Abdita

Z wielu rzeczy mogłabym w życiu zrezygnować.

Z książek - nie.

Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki - "Dwie główne rzeki"

Dwie główne rzeki - Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki

Gdyby ktoś mi opowiedział o poezji Eugeniusza Tkaczyszyna-Dyckiego zanim ją poznałam uważałabym, że to ostatnia rzecz która może mi się spodobać.

 

Co jest takiego w tych dziwnych, pełnych powtórzeń, niezrozumiałych odniesień do nieznanego życia wierszach, że nie mogę się od nich oderwać? Że wciągają swoim mrokiem, rozdygotaniem, obcością. Że nie mogę pozostać obojętna na to w jakiś sposób rozpaczliwe wołanie do świata.

 

 

Emily Dickinson - "Samotność przestrzeni"

Samotność przestrzeni - Emily Dickinson, Tadeusz Sławek

Dla mnie niedościgłym mistrzem tłumaczenia Emily Dickinson pozostaje nieodżałowany Stanisław Barańczak. Niestety te tłumaczenia nie są tak dobre. Wszystko zbyt gęsto (w sensie dosłownym) zagospodarowane słowami, często zbyt długimi. U tej poetki ma to moim zdaniem duże znaczenie. Brak przestrzeni.

 

U Barańczaka jakoś to wszystko iskrzy a tu brzmi przyciężkawo, jakby było widać ciężką pracę tłumacza. Chwilami na granicy rozumienia tekstu. Paradoksalnie przy braku minimalizmu słów, języka, staje się to jakoś niezrozumiałe.

 

Gwiazdki zatem odnoszą się do tej wersji a nie do samej Dickinson, bo dla niej zawsze i nieodmiennie 10. Z plusem.

 

No i bardzo brak oryginału. Tak jak w dawno wydanych przez Znak tomikach „100 wierszy” i „Drugie 100 wierszy”.

Joanna Rudniańska - "Bajka o Wojnie"

Bajka o wojnie - Joanna Rudniańska, Piotr Fąfrowicz

Z pewnością nie jest to książka dla dzieci!

Adam Zagajewski - "Substancja nieuporządkowana"

Substancja nieuporządkowana - Adam Zagajewski

Gdybyż to jeszcze przeczytali ci, co przeczytać powinni! Nie wierzę w to bo też i takie czytanie byłoby, paradoksalnie, zaprzeczeniem wielu stawianych tu tez.
Szkoda.

Swapna Haddow - "Wielki dzień Małej Króliczki"

Wielki dzień Małej Króliczki - Ewa Kleszcz, Alison Friend, Swapna Haddow

Tekst, opowiadanie, trochę "nachalne dydaktycznie" ale ilustracje doskonałe!

Krzysztof Czyżewski - "Żegaryszki"

Żegaryszki - Krzysztof Czyżewski

Pierwsza myśl - och gdyby częściej spotykać takie książki! Takie myśli. Takie książki arcydzieła wizualne. Zachwyt.

 

A potem - nie, ta jedna wystarczy. Na długo, na lata.

 

Nie powinno być ich za dużo. Najwyżej kilka. Tyle, co na podręcznej półce przy ulubionym oknie, ulubionym fotelu, pod ulubioną lampą. Tyle co w plecaku podczas wędrówki ulubionymi drogami, krajobrazami...

 

Innymi słowy. Niezwykłe słowa z różnych stron świata - Kelsey Garrity-Riley, Michał Rusinek, Yee-Lum Mak , Kuba Rusinek

Elżbieta Dzikowska - "Drzwi i okna świata"

Drzwi i okna świata - Elżbieta Dzikowska

Wielkie rozczarowanie. Obiecywałam sobie po tym albumie wiele bo dla mnie temat fascynujący. Liczyłam na jakieś ciekawe wprowadzenie, choć niewielki esej na temat symboliki drzwi i okien. Nic takiego nie ma, tylko niezbyt interesujące, zupełnie przypadkowe komentarze autorki.
Jeśli chodzi o zdjęcia do znajdzie się tu parę ciekawych "eksponatów" na niekoniecznie dobrych zdjęciach. Ale po co na przykład całostronnicowe zdjęcie grupy chłopców z podpisem "Każdy bhutański chłopiec powinien odbyć naukę w klasztorze, wtedy jest dobrym kandydatem na męża"? Po co niemała ilość portretów? Po co wielka ilość przypadkowych zdjęć niewiele mających wspólnego z tytułowymi drzwiami i oknami? W ogólnym chaosie fotograficznym naprawdę trudno jest wyłowić te perełki, które z pewnością autorka miała okazję widzieć.

Ramona Badescu - "Pomelo rośnie"

Pomelo rośnie - Katarzyna Skalska, Ramona Badescu, Benjamin Chaud

Przyjemna, choć bardzo "zwykła" w stosunku do na przykład rewelacyjnej, poetyckiej "Pomelo i kształty".

Oliver Jeffers - "Tutaj jesteśmy"

Tutaj jesteśmy. Wskazówki dla mieszkańca planety Ziemia - Oliver Jeffers, Mateusz Rulski-Bożek

Ideologicznie przepiękna. Wszystko cacy. Ale kiedyś było takie wyrażenie "smrodek dydaktyczny". Teraz w wielu książkach wyczuwa się już jakby smród. Czy to jest dobra droga przekazania bardzo zacnych skądinąd poglądów? Śmiem wątpić.

George Saunders - "Lincoln w Bardo"

Lincoln w Bardo - George Saunders, Michał Kłobukowski

Niewątpliwie niezmiernie oryginalny pomysł literacki. Bardzo sprawnie i ciekawie zrobione. Tyle, że jak dla mnie nic z tej oryginalności nie wynika, nic interesującego za nią nie idzie. Po przeczytaniu pozostał niedosyt i pytanie po co właściwie te fajerwerki?

 

Za tłumaczenie maksymalna nota. Nawet z dodatkowym plusem.

Reblogowane od Marxik:

Jane Austen - "Emma"

Emma - Jane Austen, Jadwiga Dmochowska

Kolejny raz. Nic na to nie poradzę. Nie zachwyca.

Antoine de Saint-Exupery - "Mały Książę"

Mały Książę - Antoine de Saint-Exupéry, Henryk Woźniakowski, Paweł Pawlak

Jak to dobrze, że książki potrafią zaskakiwać!

 

Nie lubię nowych tłumaczeń książek, które wrosły w moją czytelniczą świadomość. Bardzo lubię ilustracje Pawła Pawlaka.

 

A tu niespodzianka. Niezmiernie podoba mi tłumaczenie Henryka Woźniakowskiego. Zachowuje wszystkie zalety tego co znane nadając jednocześnie tekstowi jakiś inny rytm, który bardzo dobrze wypada w czytaniu.

 

I baaardzo nie podobają mi się ilustracje Pawła Pawlaka.

 

Ocena, 7/10, dotyczy oczywiście tego wydania a nie Małego Księcia, któremu można przyznać zaledwie dziesiątkę.

""Kiedy autor kończy książkę, jest ona ostatecznie gotowa." To tak jakby powiedzieć: martwa. Istotnie, jedyny ruch możliwy jest tylko wówczas, kiedy czytelnik bierze ją do ręki, żeby ożywić ją swoją (his or her) wyobraźnią. Pisarze są w zasadzie producentami trupów, które w niektórych wypadkach mogą podlegać galwanizacji na skutek interwencji czynników zewnętrznych, to jest czytelników."
Ślad wydawcy - Roberto Calasso, Joanna Ugniewska, Stanisław Kasprzysiak

Roberto Calasso - "Ślad wydawcy"

Roberto Calasso - "Ślad wydawcy"

Ślad wydawcy - Roberto Calasso, Joanna Ugniewska, Stanisław Kasprzysiak

Na stronach 31-42 recenzja artykułu Kevina Kelly`ego "Co się stanie z książkami?" z "New York Times Magazine" będąca w istocie mini esejem na temat cyfryzacji literatury, a raczej wszelkiego piśmiennictwa. Na temat BIBLIOTEKI UNIWERSALNEJ.

 

Dwa ostatnie teksty ("Zanikanie profili wydawniczych" i "Druk ulotny Aldusa Manucjusza" to ciekawe rozważania na temat różnicy między wydawcą a menadżerem wydawniczym czy ogólnie na temat edytorstwa w dzisiejszych czasach. Warte przeczytania.

Teraz czytam

Prawie nic.Józef Czapski. Biografia malarza
Eric Karpeles, Marek Fedyszak
Gramatyka bieli. Antropologia doświadczeń granicznych
Dariusz Czaja
444 wiersze poetów języka angielskiego XX wieku
Stanisław Barańczak
Wiersze zebrane
Zbigniew Herbert